Англо-Русский Словарь По Пищевой Промышленности
- Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности Скачать
- Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности
- Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности Онлайн
→ → → → Еще значения слова и перевод ПИЩЕВОЙ ЛАК с английского на русский язык в англо-русских словарях. Перевод ПИЩЕВОЙ ЛАК с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ПИЩЕВОЙ ЛАК in dictionaries.
Англо-русский словарь по пищевой промышленности: Ок. 42000 терминов / [В. Дашевский и др.].
— Alimentary Русско-Американский Английский словарь. — Varnish Русско-Американский Английский словарь. — food ( attr. ) пищевые продукты — foodstuffs; eatables пищевая промышленность — food industry пищевые концентраты — food concentrates Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей. — varnish, lacquer лак для ногтей — nail polish японский лак — black japan покрывать лаком ( вн.
) — varnish Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей. — food attr. ые продукты foodstuffs; ая промышленность food industry Русско-Английский словарь общей тематики. — varnish, lacquer; покрывать что-л. ом lacquer smth., varnish smth. для ногтей nail varnish/polish varnish, lacquer покрывать лаком — Русско-Английский словарь общей тематики.
— 1) alimental2) alimentary3) foody4) nutritional5) pabular6) trophic Новый Русско-Английский биологический словарь. — Food Russian Learner's Dictionary. — varnish Russian Learner's Dictionary. — food ( attr.
Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности Скачать
) пищевые продукты — foodstuffs; eatables пищевая промышленность — food industry пищевые концентраты — food concentrates Русско-Английский словарь. — м. Varnish, lacquer лак для ногтей — nail polish японский лак — black japan покрывать лаком ( вн.
) — Русско-Английский словарь. — food ( attr. ) пищевые продукты — foodstuffs; eatables пищевая промышленность — food industry пищевые концентраты — food concentrates Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary.
— м. Varnish, lacquer лак для ногтей — nail polish японский лак — black japan покрывать лаком ( вн. ) — Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary. — прил. Food(stuffs) - пищевая промышленность - пищевые полуфабрикаты - пищевые продукты Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.
— муж. Varnish, lacquer покрывать лаком — см. Лакировать японский лак — black japan черный лак — ( особ. Японский ) Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. — glaze, dope, lake, varnish Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям.
— Varnish Британский Русско-Английский словарь. — Glaze Британский Русско-Английский словарь. — food attr.ые продукты foodstuffs;ая промышленность food industry Русско-Английский словарь - QD. — varnish, lacquer;покрывать что-л. ом lacquer smth., varnish smth. для ногтей nail varnish/polish Русско-Английский словарь - QD. — м.lacquer; varnishлак, образующийся на стенках цилиндров двигателя — glaze; engine lacquer Русско-Aнглийский автомобильный словарь.
— прил. Food(stuffs) пищевые продукты пищевая промышленность пищевые полуфабрикаты пищев ой - food attr. ые продукты foodstuffs ая промышленность food industry Большой Русско-Английский словарь. — муж.
Varnish, lacquer покрывать лаком – см. Лакировать японский лак – black japan черный лак – (особ. Японский) japan лак Большой Русско-Английский словарь.
Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности
— пищевой food Русско-Английский словарь Сократ. — лак varnish;nail polish Русско-Английский словарь Сократ. — 1. 1) лак nail varnish ≈ лак для ногтей to apply varnish ≈ накладывать лак Syn: lacquer 2) Большой Англо-Русский словарь. — лак - nail.
лак для ногтей - oil. мфсляный лак олифа лакировка глянец (на листьях и т. П.); Большой Англо-Русский словарь. — 1. 1) а) глянец, блеск; наведение глянца, чистка Syn: lustre, shine б) натирание, полировка, шлифовка Syn: buffing Большой Англо-Русский словарь.
— прил. Съестной, пищевой; кормовой Syn: food (книжное) пищевой; кормовой Большой Англо-Русский словарь. — 1. Питательное вещество; продукт питания 2. 1) питательный 2) пищевой Syn: food 3) производящий продукты питания; снабжающий Большой Англо-Русский словарь. — прил. 1) относящийся к питанию 2) пищевой; питательный nutritional value ≈ питательная ценность Syn: food 3) диетологический; диетный (книжное) Большой Англо-Русский словарь.
— 1. 1) перемешивание, смешивание 2) смесь (особ. Пищевой полуфабрикат) cake mix ≈ порошок или брикет для кекса, пудинга и Большой Англо-Русский словарь. — сущ.; живоп. Мастичный лак (растворитель для масляных красок) мастичный лак (растворитель для масляных красок) покрывать мастичным лаком растворять мастичным лаком Большой Англо-Русский словарь. — I сущ.
Озеро at, on a lake ≈ на озере The Lakes ≈ lake-country The Great Lakes ≈ Великие озера Большой Англо-Русский словарь. — 1. 1) лак; политура; глазурь to apply lacquer ≈ лакировать Syn: varnish, polish 2) коллект.
Лак, лакированные изделия Большой Англо-Русский словарь. — уст.; = lacquer лак; политура; глазурь -.
finish лакировка -. tree (ботаника) лаковое дерево (Rhus verniciflua) (собирательнле) лакированные Большой Англо-Русский словарь. — I сущ.
Природный лак, неочищенный шеллак II сущ. Сто тысяч (обыкн. Рупий) природный лак, неочищенный шеллак -. varnish политра Большой Англо-Русский словарь. — сущ. 1) продовольствие, продукты питания 2) съестное, пища, еда, корм Syn: eatable, food, edible, eatables, viands пищевой продукт; продукт Большой Англо-Русский словарь. — I 1.
1) питание, пища; еда, корм; стол Syn: food, fare 2) диета, режим питания to be on Большой Англо-Русский словарь. — I прил. 1) пищевой Syn: food 2) питательный; связанный с питанием alimentary therapeutics ≈ диетотерапия 3) анат. Пищеварительный alimentary Большой Англо-Русский словарь. — varnish.ogg 1. 1 лак nail varnish - лак для ногтей oil spirit varnish - масляный спиртовой лак Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей. — nutritive.ogg 1.
ʹnju:trıtıv n пищевой продукт; пища 2. ʹnju:trıtıv a питательный; пищевой nutritive value - питательное значение /-ая ценность/ Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей. — diet.ogg I 1.
Питание, стол; пища, еда frugal diet - скудное питание, скудная пища meat diet, diet Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей. — 1) лак2) лакировать3) лакообразование4) льняной лаковой5) нагарообразование6) олифа.apply a varnish by flooding — наносить лак обливаниемapply a varnish by roller Англо-Русский научно-технический словарь. — 1. ʹvɑ:nıʃ n 1. 1) лак nail - лак для ногтей oil spirit - масляный спиртовой лак 2) Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова.
— 1. ʹpɒlıʃ n 1. Полировка, шлифовка; отделка brilliant /mirror-like/ - полирование /доведение/ до зеркального блеска 2. Лоск, глянец 3. Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова. — 1. ʹnju:trıtıv n пищевой продукт; пища 2.
ʹnju:trıtıv a питательный; пищевой value - питательное значение /-ая ценность/ Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова. — I 1. ʹdaıət n 1. Питание, стол; пища, еда frugal - скудное питание, скудная пища meat of Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова.
— 1. 1 лак nail varnish - лак для ногтей oil spirit varnish - масляный спиртовой лак 2 Большой новый Англо-Русский словарь.
— 1. Полировка, шлифовка; отделка brilliant /mirror-like/ polish - полирование /доведение/ до зеркального блеска 2. Лоск, глянец 3. Большой новый Англо-Русский словарь.
Англо-русский Словарь По Пищевой Промышленности Онлайн
— 1. ʹnju:trıtıv n пищевой продукт; пища 2. ʹnju:trıtıv a питательный; пищевой nutritive value - питательное значение /-ая ценность/ Большой новый Англо-Русский словарь.
— I 1.
Каталог: ».» ».» ред. Англо-русский словарь по пищевой промышленности Издательство: М.: Русский язык; Издание 2-е, перераб.
И доп.: твердый; 664 страниц; 1988 г.: 5-200-00283-4;: стандартный Язык: русский На сайте с Аннотация Словарь содержит 42 000 терминов. Терминология, представленная в словаре, охватывает все отрасли пищевой промышленности: мукомольную, молочную, мясную, птицеперерабатывающую, хлебопекарную, сахарную, кондитерскую, масложировую, рыбную, крахмалопаточную, винную, консервную и т.п. Аналогичные издания. ред. Ковальская, Л.П.: Англо-русский словарь по пищевой пром. 1988 г.; М.: Русский язык. 2002 г.; М.: Руссо.
2004 г.; М.: Руссо Хочу купить Продавец: (Санкт-Петербург, RU/78 ) Состояние: хорошее; В продаже с Условия доставки и оплаты: самовывоз;: наличными; банковской картой Дополнительно: Встреча по договоренности возможна только на ст.м. Гражданский пр., либо на Гражданке. Продавец: (Москва (м. Белорусская), RU/77 ) Состояние: отличное; В продаже с Комментарий: Библиотечный штамп Условия доставки и оплаты: курьером; встреча по договоренности;;: наличными;;; банковской картой; Дополнительно: Все книги есть в наличии на нашем складе и мы доставим вам их быстрее, чем в других книжных интернет- магазинах. Встреча по договоренности возможна внутри станций: Белорусская, Тверская, Аэропорт. Доставка в это место бесплатно.
В отдельных случаях возможна бесплатная доставка на станции линии Речной вокзал- Павелецкая. Доставка курьером - с 10 до 21 ч.
В удобное для вас время, только по Москве. Продавец: (Москва, RU/77 ) Состояние: хорошее; В продаже с Условия доставки и оплаты: курьером; встреча по договоренности; самовывоз;: наличными;;; банковской картой; Дополнительно: Большинство книг есть в наличии в нашем офисе и Вы можете приобрести их быстрее, чем в других интернет-магазинах! Самовывоз (5 мин пешком от м. Октябрьская: Ленинский пр-т, д.6, стр.7, на территории Горного Университета, проход свободный) и встреча по договоренности (удобнее всего в/около м. Октябрьская) с 13 до 22 ч., кроме воскресенья после предварительного звонка. Доставка курьером — с 13. Продавец: (Москва, RU/77 ) Состояние: хорошее; В продаже с Условия доставки и оплаты: курьером; самовывоз;: наличными; банковской картой Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте: находятся в Москве и доступны для самовывоза в любое время, которое оговаривается и согласовывается предварительно по телефону.
Книгу (книги) можно забрать по следующим адресам (на выбор): 1) станция метро Шипиловская (дом рядом со станцией метро, ближе-не-бывает!); 2) ул. Люблинская д.60 к.2 ('Складовка'); ежедневно. ДОПОЛНИТЕЛЬНО: Доста. Продавец: (Москва, RU/77 ) Состояние: как новое; В продаже с Комментарий:! Есть также современное переиздание этого словаря Условия доставки и оплаты: курьером; встреча по договоренности; самовывоз;: наличными;;; банковской картой; Дополнительно: Большинство книг есть в наличии в нашем офисе и Вы можете приобрести их быстрее, чем в других интернет-магазинах!
Самовывоз (5 мин пешком от м. Октябрьская: Ленинский пр-т, д.6, стр.7, на территории Горного Университета, проход свободный) и встреча по договоренности (удобнее всего в/около м. Октябрьская) с 13 до 22 ч., кроме воскресенья после предварительного звонка. Доставка курьером — с 13.